Don’t Love You No More – Craig David เพลงได้รับความนิยมหลายสิบปีกลาย

เพลงได้รับความนิยมเมื่อหลายสิบปีกลายสำหรับเพลงสากลนั้นจะต้องสารภาพเลยว่าเยอะแยะจนถึงไม่อาจจะสาธยายได้หมด


แม้เอ่ยถึงเพลงได้รับความนิยมเมื่อหลายสิบปีกลายสำหรับเพลงสากลนั้นจะต้องสารภาพเลยว่าเยอะแยะจนถึงไม่อาจจะสาธยายได้หมดอย่างไม่ต้องสงสัย แม้กระนั้นถ้าหากให้เลือกมาหนึ่งเพลงสำหรับคนที่รู้สึกชื่นชอบสำหรับการฟังเพลงสากลนั้นแน่ๆว่าหลายท่านจำเป็นต้องเคยฟังเพลงนี้อย่างแน่แท้ ซึ่งเพลงซึ่งก็คือ เพลง Don’t Love You No More ของ Craig David ที่ถึงแม้ว่าในขณะนี้พวกเราบางครั้งก็อาจจะไม่ค่อยได้ฟังผลงานของชายหนุ่มคนนี้แล้ว แต่ว่าถ้าหากว่าทดลองกลับมาฟังเพลงนี้อีกทีรับประกันว่าคุณจะรู้สึกราวกับได้นั่งเครื่องข้ามกาลเวลา ย้อนเวลากลับไปตอนที่พวกเราได้ฟังเพลงนี้ในสมัยนั้นอย่างไม่ต้องสงสัย
เด็กรุ่นใหม่ในยุคนี้ที่ไม่เคยฟังเพลงนี้มาก่อนอาจสงสัยว่าเพราะอะไรเพลงนี้ถึงเป็นเพลงได้รับความนิยมเมื่อหลายปีก่อนหน้านี้ ซึ่งเหตุผลกล้วยๆที่ทำให้เพลงนี้ติดหูอย่างมากโน่นก็เนื่องจาก เนื้อเพลงเป็นเพลงสำหรับคนอกหักที่เคยทำผิดกับแฟนและก็ในที่สุดจะต้องเสื่อมเสียรักไปแต่ว่าก็ทำอะไรมิได้ ซึ่งถ้าหากว่าคนไหนกันจำต้องพบเรื่องราวที่คล้ายกับเนื้อเพลงรับประกันว่าจะต้อง อินกับเพลงนี้อย่างแน่แท้ เว้นแต่เนื้อเพลงที่ด้วยเหตุว่าจนถึงซึ้งแล้ว ดนตรีของเพลงก็เพราะไม่แพ้กัน จังหวะของดนตรีที่ไม่เร็วไม่ช้าเกินความจำเป็นทำให้ฟังแล้วจะต้องติดหูและก็ทำให้เพลงนี้เปลี่ยนเป็นเพลงโปรดเมื่อคุณได้ฟังอย่างไม่ต้องสงสัย ตอนนี้พวกเรามาทดลองดูกันว่าถ้าเกิดแปลเพลงนี้ออกมาเป็นภาษาไทยจะด้วยเหตุว่าขนาดไหนไปดูกัน
For all the years that I’ve known you baby
I can’t figure out the reason why lately you’ve been acting so cold
(didn’t you say)
If there’s a problem we should work it out
So why you giving me the cold shoulder now
Like you don’t even wanna talk to me girl
(tell me)
OK I know I was late again
I made you mad and dinners thrown in (the bin)
But why are you making this thing drag on so long
(I wanna know)
I’m sick and tired of this silly game
(silly games)
Don’t think that I’m the only one here to blame
It’s not me here who’s been going round slamming doors
That’s when you turned and said to me
I don’t care babe who’s right or wrong
I just don’t love you no more.
ตลอดระยะเวลาที่ฉันรู้จักคุณพยายามหวานใจ
ฉันไม่เคยทราบเลยว่าเพราะเหตุไรข้างหลังๆมานี้คุณถึงกระทำตนเย็นชาอย่างงี้
(คุณไม่บอกเลย)
ถ้าหากมีปัญหาอะไรพวกเราก็ควรจะมาช่วยเหลือกันแก้มันสิ
เพราะเหตุไรคุณกลับมอบความไม่แยแสให้ฉันแทนล่ะ
คุณไม่คุยกับฉันเลยด้วย
(บอกฉันหน)
ฉันทราบดีว่าฉันมาสายอีกแล้ว
ฉันทำให้คุณโกรธ และก็อาหารเย็นคุณก็ปัดกวาดลง (ถังสำหรับใส่ขยะไปแล้ว)
แล้วเพราะเหตุใดคุณถึงยังเก็บมาคิดนานขนาดนี้ล่ะ
(ฉันต้องการจะทราบ)
ฉันเบื่อกับเกมบ้าๆนี่เหลือทนแล้วนะ
(เกมทึ่มๆ)
อย่ารู้สึกว่าฉันเป็นคนผิดผู้เดียวสิ
ไม่ใช่ฉันนะที่เป็นคนปิดประตูปังแล้วจากไป
แล้วคุณก็หันมาบอกฉัน
“ฉันไม่แคร์แล้วล่ะว่าคนไหนกันแน่ไม่ถูก
แต่ว่าฉันเพียงแค่มิได้รักคุณแล้ว”
Rain outside my window pouring down
What now, your gone, my fault, I’m sorry
Feeling like a fool cause I let you down
Now it’s, too late, to turn it around
I’m sorry for the tears I made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don’t love you no more

ฝนนอกหน้าต่างโรยลงมา
แล้วอย่างไรล่ะคราวนี้ คุณจากฉันไปแล้ว ฉันไม่ถูกเอง ฉันขออภัย
มีความคิดว่าตนเองมันทึ่มจริงๆที่ทำให้คุณผิดหวัง
ปัจจุบันนี้มันก็สายเกินกว่าจะแก้แล้ว
ฉันขออภัยสำหรับน้ำตาที่คุณเสียไป
มีความรู้สึกว่าคราวนี้อาจเป็นการกล่าวลาอันที่จริงแล้วล่ะ
คุณแสดงออกแจ้งชัดแล้วขณะที่คุณพูดว่า
“ฉันไม่รักคุณแล้วล่ะ”
I know that I made a few mistakes
But never thought that things would turn out this way
Cause I’m missing something now that your gone
(I see it all so clearly)
Me at the door with you in a state
(in a state)
Giving my reasons but as you look away
I can see a tear roll down your face
That’s when you turned and said to me
I don’t care babe who’s right or wrong
I just don’t love you no more.

ฉันทราบดีว่าฉันทำผิดพลาดไปบ้าง
แต่ว่าไม่เคยคิดเลยว่ามันจะเปลี่ยนเป็นแบบนี้
เพราะเหตุว่าฉันราวกับมีอะไรหายไป เมื่อคุณจากไป
(ฉันเห็นได้ชัดเจนแล้ว)
ฉันยืนอยู่ที่ประตูกับคุณ ในภาวะที่…
(ในภาวะที่…)
ฉันบอกเหตุผลของฉัน ระหว่างที่คุณมองดูไปทางอื่น
ฉันมองเห็นร้องไห้อาบแก้มคุณ
แล้วคุณก็หันมาบอกฉัน
“ฉันไม่แคร์แล้วล่ะว่าคนไหนกันไม่ถูก
แม้กระนั้นฉันเพียงแค่มิได้รักคุณแล้ว”

Rain outside my window pouring down
What now, your gone, my fault, I’m sorry
Feeling like a fool cause I let you down
Now it’s, too late, to turn it around
I’m sorry for the tears I made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don’t love you no more
สำหรับเพศผู้เขียนเพลงนี้เป็นเพลงโปรดที่ชอบเปิดฟังอยู่ตลอดๆถ้าใครกันแน่ยังไม่เคยฟังก็ทดลองไปพบฟังได้จาก Youtube การันตีว่าจึงควรถูกใจเพลงนี้แน่ๆ

Author: seoteamf5

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *